untitled

 

El Libro Secreto de Juan (II).

Capítulo 6:1 «Ahora Sofía, que es la Sabiduría del Pensamiento Posterior y que representa un reino eterno, concibió un pensamiento. Tuvo esta idea ella misma, y el Espíritu invisible y el Pensamiento Anterior también se reflejaron en ella.  

2 Ella quería dar a luz a un ser como ella misma sin el permiso del Espíritu (el Espíritu no había dado aprobación), sin su amante, y sin su consideración.  

3 Su compañero no dio su aprobación; ella no encontró a nadie que estuviera de acuerdo con ella; y ella consideró esta cuestión sin el permiso del Espíritu o conocimiento alguno de lo que había decidido.  

4 Sin embargo, dio a luz un vástago. Y, debido al poder inconquistable que había dentro de ella, su pensamiento no fue un pensamiento vano.  

5 Sino que de ella salió algo que era imperfecto y distinto en apariencia de ella, pues ella lo había producido sin su amante. No se parecía a su Madre, y tenía una forma diferente.  

6 «Cuando Sofía vio lo que su deseo había producido, se convirtió en la figura de una serpiente con el rostro de un león. Sus ojos eran como relámpagos centelleantes.  

7 Lo arrojó lejos de sí, fuera de aquel reino, para que ninguno de los Inmortales lo viera. Pues lo había producido ignorantemente.  

8 «Lo rodeó con una nube brillante y puso un trono en la mitad de la nube, para que nadie lo viera salvo el Espíritu santo, al que llaman la Madre de los Vivientes.  

9 Ella puso a su vástago el nombre de Jaldabaoz.  

Capítulo 7:1 «Jaldabaoz es el primer gobernante, que recibió gran poder de su Madre. Luego él la dejó y se alejó de los reinos donde nació.  

2 Era fuerte, y creó para sí mismo otros reinos por medio de una llama brillante de fuego que todavía existe.  

3 Se aparejó con la Estupidez que hay en él, y produjo sus propias autoridades.  

4 El nombre de la primera es Athoth, a quien generaciones de seres humanos llaman... La segunda es Harmas, que es el ojo celoso. La tercera es Kalila-Oumbri.  

5 La cuarta es Yabel. La quinta es Adonaios, a quien llaman Sabaoth. La sexta es Caín, a quien generaciones de seres humanos llaman el sol.  

6 La séptima es Abel. La octava es Abrisene. La novena es Yobel.  

7 La décima es Armoupiael. La undécima es Melcheir-Adonein. La duodécima es Belias, que está sobre las profundidades del infierno.  

8 «Jaldabaoz destinó siete reyes (uno por cada esfera del cielo) para que reinasen sobre los siete cielos, y cinco para que reinasen sobre las profundidades del infierno.  

9 Compartió su fuego con ellos, pero no cedió ninguna parte del poder de la luz que había tomado de su Madre. Pues es un ser de tinieblas ignorantes.  

10 «Cuando la luz se mezcló con las tinieblas, hizo las tinieblas más brillantes. Cuando las tinieblas se mezclaron con la luz, oscurecieron la luz.  

11 El resultado fue ni luz ni tinieblas, sino más bien penumbra.  

12 «Este gobernante penumbroso tiene tres nombres: El primer nombre es Jaldabaoz. El segundo es Saklas. El tercero es Samael.  

13 Es malo debido a la Estupidez que hay en él. Pues dijo: “Yo soy Dios, y no hay otro Dios aparte de mí” toda vez que no sabía de dónde había salido su propia fuerza.  

14 «Los gobernantes crearon para sí mismos siete poderes. Los poderes a su vez crearon para sí mismos seis ángeles cada uno, hasta que hubo trescientos sesenta y cinco ángeles.  

15 Estos son los nombres de los potentados y sus correspondientes apariencias:  

16 El primero es Athoth y tiene la cara de una oveja. El segundo es Eloaios y tiene la cara de una mula. El tercero es Astaphaios y tiene la cara de una hiena.  

17 El cuarto es Yao, y tiene la cara de una serpiente con siete cabezas. El quinto es Sabaoth y tiene la cara de un dragón. El sexto es Adonin y tiene la cara de un mono.  

18 El séptimo es Sabbataios y tiene una cara de fuego llameante. Esto explica los siete días de la semana.  

19 «Jaldabaoz tenía muchas caras además de todas éstas, por lo que podía mostrar la cara que quisiese cuando estaba entre los ángeles.  

20 Compartía su fuego con ellos y señoreaba sobre ellos debido al poder glorioso que tenía de la luz de su Madre. Por eso se llamaba a sí mismo Dios y despreciaba el reino de donde procedía.  

21 «Unió siete de sus poderes de pensamiento con las autoridades que estaban con él. Cuando habló, se hizo. Nombró a cada uno de sus poderes, empezando por el más alto:  

22 El primer poder es la Bondad y está con la primera autoridad, Athoth. El segundo poder es el Pensamiento Anterior y está con la segunda autoridad, Eloaios. El tercer poder es la Divinidad y está con la tercera autoridad, Astaphaios.  

23 El cuarto poder es el Señorío y está con la cuarta autoridad, Yao. El quinto poder es el Reino y está con la quinta autoridad, Sabaoth. El sexto poder son los Celos y están con la sexta autoridad, Adonin.  

24 El séptimo poder es la Comprensión y está con la séptima autoridad, Sabbataios. Estos seres tienen esferas en los reinos celestiales.  

25 «Los poderes recibieron nombres de la gloria de arriba, mas estos nombres podían destruir los poderes.  

26 Pues si bien los nombres que les fueron dados por su creador eran poderosos, los nombres que recibieron de la gloria de arriba podían provocar la destrucción y la pérdida del poder. Por eso tienen dos nombres.  

27 «Jaldabaoz lo organizó todo de acuerdo con la pauta de los primeros reinos eternos que habían nacido, pues deseaba crear seres que fuesen como los Imperecederos.  

28 No es que él hubiera visto a los Imperecederos. Si no que el poder que hay en él que él había tomado de su Madre, produjo la pauta para el orden del mundo.  

29 «Cuando vio la creación a todo su alrededor y la multitud de ángeles en torno a él que habían salido de él, les dijo: “Yo soy un Dios celoso, y no hay ningún otro Dios aparte de mí”.  

30 Pero haciendo esta declaración sugirió a los ángeles que estaban con él que hay otro Dios. Pues si no hubiera otro Dios, ¿de quién estaría celoso?  

Capítulo 8:1 «Entonces la Madre empezó a moverse de un lado a otro. Se dio cuenta de que carecía de algo cuando el brillo de la luz disminuyó. Se hizo oscura porque su amante no había colaborado con ella».  

2 Yo dije: «Señor, ¿qué significa que ella se moviera de un lado a otro?»  

3 El Señor se rió y dijo: «No supongas que sucedió tal como dijo Moisés, “sobre las aguas”. No, cuando ella reconoció la maldad que había tenido lugar y el robo que su hijo había cometido se arrepintió.  

4 Aunque en las tinieblas se había olvidado de su ignorancia, empezó a avergonzarse y agitarse. Esta agitación es el movimiento de un lado a otro.  

5 «El Arrogante tomó poder de su Madre. Era ignorante, pues creía que no existía ningún otro poder excepto su Madre. Vio la multitud de ángeles que él había creado y se exaltó a sí mismo por encima de ellos.  

6 «Cuando la Madre se dio cuenta de que esta sombra oscura había nacido imperfectamente, comprendió que su amante no había colaborado con ella. Se arrepintió con muchas lágrimas.  

7 Todo el reino de la Plenitud del Espíritu virgen invisible oyó su plegaria de arrepentimiento y ofreció alabanzas para ella, y el Espíritu santo vertió parte de su Plenitud sobre ella.  

8 «Pues su amante no había acudido a ella antes, más ahora sí acudió a ella, atravesando el reino de la Plenitud, con el fin de poder restituirle lo que le faltaba. Ella ascendió no a su propio reino eterno, sino, en su lugar, a una posición justo por encima de su hijo. Ella permanecería en este noveno cielo hasta que restaurase lo que le faltaba.  

10 «Una voz llamó desde el exaltado reino celestial: “¡La Humanidad existe, y el Vástago de la Humanidad!”  

11 «El primer gobernante, Jaldabaoz, oyó la voz y pensó que había salido de su Madre. No se dio cuenta de su origen.  

12 Procedía de su Padre santo, el Pensamiento Anterior completamente perfecto, la imagen del Invisible, esto es, el Padre de todo, a través del cual nació todo, la primera Humanidad.  

13 Ella enseñó estas cosas, y se reveló a sí misma bajo forma humana.  

14 «El reino entero del primer gobernante tembló y los cimientos del infierno se estremecieron. El fondo de las aguas sobre el mundo material fue iluminado por la imagen que había aparecido.  

15 Cuando todas las autoridades y el primer gobernante contemplaron esta aparición, vieron todo el fondo porque estaba iluminado. Y a través de la luz vieron la forma de la imagen en el agua.  

Capítulo 9:1 «Jaldabaoz les dijo a las autoridades que estaban con él: “Venid, creemos un ser humano a imagen de Dios y con semejanza a nosotros mismos, para que esta imagen humana nos dé luz”.  

2 «Crearon con sus poderes y copiaron los rasgos que habían aparecido. Cada una de las autoridades aportó un rasgo psíquico correspondiente a la figura de la imagen que habían visto.  

3 Crearon un ser como la primera Humanidad perfecta y dijeron: “Llamémosle Adán, para que su nombre nos dé el poder de la luz”.  

4 «Los poderes empezaron a crear: El primer poder, la Bondad, creó un alma de hueso. El segundo, el Pensamiento Anterior, creó un alma de tendón. El tercero, la Divinidad, creó una alma de carne.  

5 El cuarto, el Señorío, creó un alma de médula. El quinto, el Reino, creó un alma de sangre. El sexto, los Celos, creó un alma de piel. El séptimo, la Comprensión, creó un alma de párpado.  

6 «La multitud de ángeles permaneció a la espera y recibió estas siete sustancias psíquicas de las autoridades. Entonces pudieron crear una red de extremidades y tronco, con todas las partes dispuestas apropiadamente.  

7 El primer ángel empezó creando la cabeza: Eteraphaope-Abron creó la cabeza,

Meniggesstroeth creó el cerebro, Asterechme el ojo derecho, Thaspomocha el ojo izquierdo, Yeronumos la oreja derecha, Bissoum la oreja izquierda,

8 Akioreim la nariz, Banen-Ephoroum los labios, Amen los dientes, Ibikan las muelas, Basiliademe las amígdalas, Achchan la úvula,

9 Adaban el cuello, Chaaman las vértebras, Dearcho la garganta, Tebar el hombro derecho, ...el hombro izquerdo, Mniarchon el codo derecho, ...el codo izquierdo,

10 Abitrion la palma derecha, Euanthen la palma izquierda, Krus la mano derecha, Beluai la mano izquierda, Treneu los dedos de la mano derecha, Balbel los dedos de la mano izquierda, Krima las uñas de los dedos,

11 Astrops el pecho derecho, Barroph el pecho izquierdo, Baoum el sobaco derecho, Ararim el sobaco izquierdo, Areche el vientre, Phthaue el ombligo, Senaphim el abdomen,

12 Arachethopi las costillas derechas, Zabedo las costillas izquierdas, Barias la cadera derecha, Phnouth la cadera izquierda, Abenlenarchei la médula, Chnoumeninorin los huesos,

13 Gesole el estómago, Agromauma el corazón, Bano los pulmones, Sostrapal el hígado, Anesimalar el bazo, Thopithro los intestinos, Biblo los riñones,

14 Roeror los tendones, Taphreo la espalda, Ipouspoboba las venas, Bineborin las arterias, Atoimenpsephei la respiración en todos los miembros, Enthoillen toda la carne,

15 Bedouk la vagina a la derecha, Arabeei el pene a la izquierda, Eilo los testículos, Sorma los genitales, Gormakaiochlabar el muslo derecho, Nebrith el muslo izquierdo,

16 Pserem los músculos de la pierna derecha, Asaklas el músculo a la izquierda, Ormaoth la pierna derecha, Emenun la pierna izquierda, Knux la espinilla derecha, Tupelon la espinilla izquierda,

17 Achiel la rodilla derecha, Phneme la rodilla izquierda, Phiouthrom el pie derecho, Boabel sus dedos, Trachoun el pie izquierdo, Phikna sus dedos, Miamai las uñas de los dedos de los pies, Labernioum...  

18 «Los ángeles nombrados sobre todas estas partes del cuerpo psíquico son: Athoth, Harmas, Kalila, Yabel, Sabaoth, Caín, Abel.  

19 «Otros ángeles trabajan en los miembros: en la cabeza: Diolimodraza, en el cuello: Yammeax, en el hombro derecho: Yakouib, en el hombro izquierdo: Ouerton, en la mano derecha: Oudidi, en la izquierda: Arbao,  

20 en los dedos de la mano derecha: Lampno, en los dedos de la mano izquierda: Leekaphar, en el pecho derecho: Barbar, en el pecho izquierdo: Imae, en el pecho: Pisandraptes, en el sobaco derecho: Koade, en el sobaco izquierdo: Odeor,  

21 en las costillas derechas: Asphixix, en las costillas izquierdas: Sunogchouta, en el vientre: Arouph, en el útero: Sabalo, en el muslo derecho: Charcharb, en el muslo izquierdo: Chthaon, en todos los genitales: Bathinoth,

22 en la pierna derecha: Choux, en la pierna izquierda: Charcha, en la espinilla derecha: Aorer, en la espinilla izquierda: Toechea, en la rodilla derecha: Aol, en la rodilla izquierda: Charaner,  

23 en el pie derecho: Bastan, en sus dedos: Archentchtha, en el pie izquierdo: Marephnounth, en sus dedos: Abrana.  

24 «Siete ángeles gobernaban sobre todo ello: Miguel, Uriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam, Richram, Amiorps.  

25 «Otros ángeles gobiernan: sobre los sentidos: Archendekta, sobre la asimilación: Deitharbathas, sobre la imaginación: Oummaa, sobre la disposición: Aachiaram, sobre todo el impulso: Riaramnacho.  

26 «Las cuatro fuentes de los demonios que están en el cuerpo entero se denominan: calor, frío, humedad, sequedad, y la madre de todas ellas es la materia.  

27 El que es señor sobre el calor es Phloxopha, el que es señor sobre el frío es Oroorrothos, el que es señor sobre lo que está seco es Erimacho, el que es señor sobre la humedad es Athuro.  

28 La madre establece entre ellos a Onorthochras, pues ella es ilimitada y se mezcla con todos ellos. De hecho, ella es materia, pues a través de ella se nutren los demonios.  

29 «Los cuatro demonios principales son: Ephememphi, el del placer, Yoko, el del deseo, Nenentophni, el del dolor, Blaomen, el del miedo. La madre de todos ellos es Sensación-Ouchepitpoe.  

30 «De estos cuatro demonios han venido pasiones: De la congoja vienen los celos, la envidia, el dolor, los conflictos, los apuros, la dureza de corazón, la ansiedad, la pena y así sucesivamente.  

31 Del placer vienen mucho mal, la vanidad y cosas parecidas.  

32 Del deseo vienen la ira, la cólera, la amargura, la lujuria intensa, la codicia y cosas parecidas.  

33 Del miedo vienen el terror, el servilismo, la angustia y la vergüenza.  

34 Todas estas pasiones se parecen a lo que es valioso además de a lo que es malo. Anaro, la cabeza del alma material, comprende su verdadera naturaleza, pues ella mora con Sensación-Ouchepiptoe.  

35 «Este es el número de ángeles: en total se cuentan trescientos sesenta y cinco. Todos ellos trabajaron juntos hasta que completaron cada uno de los miembros del cuerpo psíquico y material.  

36 Hay otros ángeles sobre las pasiones restantes, y no os he hablado de ellos. Si queréis saber de ellos, la información se registra en el Libro de Zoroastro.  

Capítulo 10:1 «Todos los ángeles y demonios trabajaron juntos hasta que dieron forma al cuerpo psíquico. Mas durante mucho tiempo su creación no se agitó ni movió en absoluto.  

2 «Cuando la Madre quiso recuperar el poder que había cedido al primer gobernante, rogó al Padre más misericordioso de todos.  

3 Con una orden sagrada el Padre envió cinco estrellas al reino de los ángeles del primer gobernante.  

4 Ellos le aconsejaron pensando en este propósito, para que pudieran recuperar el poder de la Madre.  

5 «Ellos dijeron a Jaldabaoz: “Insufla un poco de tu espíritu en la cara de Adán, y entonces el cuerpo se levantará”.  

6 «El insufló su espíritu en Adán. El espíritu es el poder de su Madre, más él no se dio cuenta de esto, porque vive en la ignorancia.  

7 Así el poder de la Madre salió de Jaldabaoz y entró en el cuerpo psíquico que había sido hecho como el Uno que es desde el principio.  

8 «El cuerpo se movió, y se hizo poderoso. Y fue iluminado.  

9 «En seguida el resto de los poderes sintieron celos. Aunque Adán había nacido a través de todos ellos, y ellos habían dado su poder a este humano, Adán era, empero, más inteligente que los creadores y el primer gobernante.  

10 Cuando se dieron cuenta de que Adán estaba iluminado y podía pensar más claramente que ellos, y era libre de mal, cogieron a Adán y lo arrojaron a la parte más baja de todo el reino material.  

11 «El bienaventurado, benevolente, misericordioso Padre sintió compasión por el poder de la Madre que le había sido arrebatado al primer gobernante, pues los gobernantes tal vez podrían subyugar al cuerpo psíquico, sensible una vez más.  

12 Con espíritu benevolente y gran misericordia, el Padre envió ayuda a Adán, un Pensamiento Posterior iluminado del Padre que era llamado Vida.  

13 Ella trabajó con todo lo que era creado, trabajando con ello, devolviéndole la plenitud, enseñando sobre el descenso de la semilla de luz, enseñando que el camino de ascenso es el mismo que el camino de descenso.  

14 «El Pensamiento Posterior Iluminado fue escondido dentro de Adán para que los gobernantes no lo reconocieran. Entonces el Pensamiento Posterior podría devolver aquello de lo que la Madre carecía.  


Report Content · · Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com